Латинская транслитерация, а Вы умеете пользоваться

                                                                                                   

Здравствуйте уважаемые друзья! Латинская транслитерация позволяет печатать кириллицей на любой англоязычной клавиатуре. Причем Вы можете печатать не только на русском языке, но и на украинском, казахском, белорусском и других языках.

Транслитерация русского алфавита латиницей

Транслитерация_русского_алфавита_латиницейНедавно делал подписную страницу для Инфобизнеса с помощью плагина WP-Page, после создания одностраничника надо было изменить ссылку – убрать русские символы и заменить их на латинские.

Это можно сделать вручную, просто заменить русские буквы на латинские (если их хорошо знаешь), а можно воспользоваться различными сервисами. Сервисов, которые выполняют функции транслитерации много. Я использовал онлайн сервис транслит, который использует для преобразования в кириллицу латинскую транслитерацию.

Согласно Википедии, транслитерацией называют точную передачу знаков одной письменности, знаками другой письменности. Например, Вы говорите «горячий кофе», в режиме транслитерации латинскими буквами это будет выглядеть так — gorjachij kofe. Как видите здесь налицо транслитерация русского алфавита латиницей.

Причем через режим латинской транслитерации можно отображать любой язык, насколько я знаю, в Интернете есть сервисы транслитерации, которые отображают языки самых малочисленных народов нашей страны и не только – например тофаларский, селькупский и другие. Понятно, что отображаются и главные языки – английский, немецкий и т. д.

Одним из таких сервисов является сервис латинской транслитерации http://translit.net/. Сервис интересный, решает много важных задач. В данной статье решил поделиться своими впечатлениями, возможностями онлайн сервиса латинской транслитерации — наверняка есть люди, которые не пользовались им, возможно этот сервис пригодится.

Итак, что же может делать онлайн программа латинской транслитерации (транслит)? Она может не только менять русские буквы на латинские в ссылках. Представьте, что Вы имеете англоязычную клавиатуру, а Вам надо написать текст на русском языке, так вот, с помощью латинской транситерации Вы можете это легко сделать.

Обратил внимание, что письма, которые мне приходят с Украины пишутся людьми тяжело, ведь в украинских клавиатурах не всегда есть русские буквы – значит, эти люди не используют возможности транслитерации. Принцип работы программы латинской транслитерации простой – Вы нажимаете клавиши с латинскими буквами, а на выходе получаете текст написанный кириллицей. На выходе можно получить тексты на русском, украинском, белорусском, ивритском, армянском, греческом, литовском, казахском, таджикском языках.

Подробно разбирать работу транслитерации русского алфавита латиницей на данном сервисе не будем, на нём достаточно много инструкций. Для примера покажу набор простого текста (смотрите скрин):

Транслитерация_русского_алфавита_латиницей_1

Нажимаем вверху справа «Включить латиницу». Теперь набираем латинскими буквами, например, слово «объезд». При наведении мышкой на латинскую букву подсвечивается буква кириллицей. Как видим за твердый знак отвечает решетка.

Для отображения букв ж, ш, ч, щ, ё, э, ю, я служат буквосочетания латинских букв, а для отображения мягкого знака – апостроф. Теперь для отображения написанного слова кириллицей надо нажать кнопку «Все в русский». Как видите всё легко и просто, разобраться можно быстро и это можно применить к любому языку.

Если Вы захотите сделать настройки, то в верхнем правом углу надо нажать кнопку «Настроить», но в этом случае надо будет пройти регистрацию.

Ниже рабочего окна есть небольшое меню, где предлагается использовать словари, энциклопедии, выполнить перевод, например, на английский или немецкий и т. д.

Еще ниже даются инструкции по использованию сервиса. Если нажать кнопку «Прочие часто задаваемые вопросы», там Вы найдете еще много интересной информации. Надо побродить по сервису поизучать и все будет понятно.Можете посмотреть также это видео:

Поскольку сервис транслит точка нет сейчас не работает, посмотрите видео по использованию альтернативных сервисов по транслитерации:

Сервис бесплатный интересный и полезный, пользуйтесь на здоровье. Удачи Вам!

С уважением, Иван Кунпан.

P.S. В связи с не работой сервиса транслит точка нет, можете воспользоваться другими сервисами:

  • транслитер;
  • транслит онлайн;
  • транслитерация по ГОСТу;
  • транслит онлайн переводчик.
Просмотров: 1249
16 комментариев на “Латинская транслитерация, а Вы умеете пользоваться
Григорий
08.12.2014 в 17:50

Я не пользовался, теперь буду знать возможности. Хотя и редка, может пригодиться, если нет по рукой клавиатуры с нужным шрифтом. Спасибо за статью, Иван Семёнович!

08.12.2014 в 23:49

Интернет тем и интересен, что многие вещи узнаешь даже неожиданно для самого себя. Я сам узнал об этом сервисе в какой-то мере случайно, мне надо просто было работать с перекодировкой ссылок. Позже мне даже понравилось поиграться с текстами. Классная возможность, другое дело не всегда нужен этот сервис. Зато если захотите написать письмо на украинском языке — у Вас теперь получится.

15.12.2014 в 01:17

Вот так я с городом Львов переговоры вёл по украинским событиям.

17.12.2014 в 08:39

Это же отлично, что Вы используете данный сервис — столько возможностей! Люди не всегда знают, что есть такой инструмент и испытывают трудности в написании текстов. Были случаи, когда люди писали мне с Украины и извинялись, что они не могут на клаве набрать русские буквы.

02.04.2015 в 20:32

Вы то, Иван скорее всего в школе изучали украинский язык и хорошо его знаете.

03.04.2015 в 00:44

Андрей, я родился и вырос в Днепропетровске, а учился в украинской школе, все предметы были на украинском. Как я могу его не знать, да и дома на нем говорили. Кстати, очень красивый и мелодичный язык, раньше я любил читать на нем художественную литературу. Сейчас просто времени нет.

02.04.2015 в 20:34

Работа элементарна в сервисе.

15.12.2014 в 01:16

Есть ещё подобный сервис транслитерации — translitor.net.

17.12.2014 в 08:51

На самом деле сервисов транслитерации много, не считал, но больше десятка точно. Например,
mainspy.ru
translit.cc
translit-online.ru
Они разные по оформлению, по исполнению, функционалу и т.д. Если этим заниматься часто, то конечно, надо посмотреть каждый из сервисов и выбрать тот, который больше всего подходит. Надо учесть и язык, который Вам нужен. Не все сервисы могут поддерживать, например, грузинский и т.д.

02.04.2015 в 20:33

mainspy.ru использую для других целей. Анализирую в нём внешние ссылки с блога.

orenkomp.ru
02.08.2015 в 20:34

Koryakov Yuri, Вы лучше разбираетесь в английском, не знаете эта вот тенденция убирать буквы из имени при русской транслитерации действительно существует?

04.08.2015 в 19:02

Транслитерация не убирает буквы. Просто русские буквы меняются на латинские по определённым правилам. К английскому языку это не имеет никакого отношения.

11.11.2015 в 20:02

Понятно! Если родным языком не умеешь пользоваться, то куда уж за английский браться! Выучи сначала русский искренний совет. Касается всех комментаторов.

15.11.2015 в 15:13

Здесь дело не в знании или не знании языка. Дело в том, что поисковики воспринимают ссылки, написанные латиницей и неважно, что они означают, вот для этого и надо ссылки переводить с помощью транслитерации. Кстати, для размещения видео на YouTube, без этого сервиса сложно.

Алина Таранец
08.02.2016 в 19:32

Здравствуйте, Иван! Я иногда затрудняюсь при ручной транслитерации кириллицы в латиницу. Но благодаря Вашей публикации узнала об удобном сервисе транслитерации онлайн http://translit.net/. От всей души благодарю, Иван!
С уважением, автор блога ПУТИ К ЗДОРОВЬЮ Алина Таранец

09.02.2016 в 16:52

Алина, без транслитерации не обойтись при подписании картинок для статей и для подписи видео на YouTube. У меня этот сервис в закладках и я им часто пользуюсь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *